Regional Bikol



Pasalamat ako ki station manager Amy Villafuerte kan ABS-CBN Bicol na tinawan ako nin buelo na magtext o mag-apod sa saiyang mga kabohan sa TV asin radio na magtuyaw o magpatama kun sala an gamit kan mga terminong Bikolnon.Siring man sa ibang broadcast executives asin sa KBP mismo. An lenguahe kaya kan programang Bicol TV Patrol pigririklamo kan kadaklan orog na kan mga paradalan/paradangog sa ciudad nin Naga asin Camarines Sur. Albayano kaya daa an nangingibabaw.

Ano talaga an Bikol?

Standard Bikol kan Naga asin Cam. Sur, Rinconada, Buhinon, Bikol Daet na gulping halong Tagalog o Bikol Labo na Tagalog pero tunong Bikol, Bikol Polangui sagkod Ligao, Bikol Tabaco, Catandungan na bilot, Sorsoganon na haralo an Bisaya asin standard Bikol apuera kan Sorsogon City asin pagtaraid na banwaan, Masbatenyo na puro Cebuano, Bikol Burias o Ticao, Bikol Magallanes(Sorsogon) na standard Bikol.

An Bikol ni Manoy Eddie Garcia na taga Juban Sorsogon, ni Rez Cortez na taga Buhi, depuntong Dindo Fernando kan Sorsogon asin Vice-Gobernadora Imelda Papin kan Presentacion asin Buhi gabos standard Bikol.

An mga Bikolano maski man iba-iba an lenguahe o tataramon sa 6 na provincias asin 7 ciudades nagkaka-irintindihan kun nag-oorolay.

An gamit na tataramon sa radio asin telebisyon maguin sa Naga o Legaspi o sa Tabaco City, an lenguahe sa bibliya, novena asin missal na gamit sa enterong Kabikolan standard Bikol.Ini daa ta an mga nagsurat mga kapadian sa Archdiocese of Caceres o Naga poon pa kadtong panahon. An centro kaya kan simbahan sa Kabikolan asin kan celebrasyon kan kapistahan ni Ina o Nuestra Senyora de Penafrancia, an patrona kan rona yaon sa Naga.

An standard Bikol susog sa pag-aadal kadtong Padre Frank Lynch, S.J. asin Padre James O’Brian S.J., mas magayon kesa English ta ini mas kompleto asin mas makolor. An mga taga-ibang provincia o banwaan sa Bikol minagamit kan standard Bikol kun nag-eestar, nagtratrabaho, o nag-eereskwela sa Naga. An mga politiko kun nagpapa-interview sa TV asin radio gamit an standard Bikol asin naiintindihan kan kadaklan na para-antabay.

Tanganing mayong maapi o mamenos an mga dialecto o tataramon o suromaton, sa mga broadcast sa radio asin TV sa Naga, Iriga, Daet, Legaspi, Virac, Sorsogon, Tabaco asin Masbate gamiton na an Regional Bikol, haralong tataramon kan gabos na Bikol Dialects asin standard Bikol, pati antonyms, synonyms asin mga sinublian.

Ibitaran sana an paggamit kan mga terminolohiya sa English o Tagalog na sala sa “context” arog kan notado, protektar,promotir asin iba pang makolog pagdangogon.

An mas importante magsurat asin magtaram nin Bikol an mga Bikolano aro-aldaw kun yaon man sana digdi sa Bikol. Tukduan ta an mga dayuhan asin mga turista sa paggamit kan satuyang magayon na lenguahe.

Maguin orgolyoso kita kan satuyang sadiring tataramon arog kan mga Cebuano, Waray, IIokano asin Pangalato.

Mayong maraot na gulpi kitang aram na tataramon arog kan English, Tagalog, Espanyol alagad dai nungka lingawan an sadiring tataramon o mother tongue.

Sa bagay na ini magkasararo kita ta pagkasararo may kosog.

For comments/ reactions, please contact Cp nos. 09296281848/09612799828 or verdaderernesto@yahoo.com/fb: Ernie Verdadero